光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) pdfダウンロード

光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版

エッセー・随筆, ロシア文学(日記・書簡), ロシア文学の全集・選書, ロシアのエッセー・随筆,レフ・トルストイ


光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版 PDF e EPUBをダウンロード-EpuBook

ダウンロード光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版 Ebook Livre Free-ダウンロード-pdf、epub、Kindle mobi

光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版 PDFをダウンロード

光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版 PDF無料のEbook Livre Franceをダウンロード(PDF、EPUB、KINDLE)

光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版無料のPDFブックをダウンロード(PDF、EPUB、KINDLE)

光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版

によって レフ・トルストイ

5つ星のうち4.3 5つ星のうち 8個の評価 人の読者

ダウンロード 光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版 Ebook 本 Gratuit - décharger - pdf, epub, Kindle mobi Lire En Ligne 光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版 本 par レフ・トルストイ 光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版 ダウンロード Gratuitement le 本 en Format PDF ダウンロード 光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版 Ebook 本 Gratuit - décharger - pdf, epub, Kindle mobi

ペーパーバック : 110ページ pages
作者 : レフ・トルストイ
コレクション : エッセー・随筆, ロシア文学(日記・書簡), ロシア文学の全集・選書, ロシアのエッセー・随筆
ISBN-10 : B06XMYRTBB
フォーマット : Kindle版 (電子書籍)
本のタイトル : 光あるうちに光の中を歩め (古典教養文庫) Kindle版
平均的な顧客フィードバック : 5つ星のうち4.3 5つ星のうち(8個の評価人の読者)
ファイル名 : 光あるうちに光の中を歩め-古典教養文庫-kindle版.pdf (サーバー速度23.37 Mbps)
ファイルサイズ : 21.02 MB

ロシア文学翻訳の金字塔!(「光あるうちに光の中を歩め」について)……ともあれ、トルストイはこの作品を自己の著作の中に加えることを欲しなかったにもかかわらず、宗教・政治・社会・恋愛・結婚・家庭など、人生の根本に横たわる重要な問題を、美しいエキゾチックな物語の中で簡潔に力強く織り込んだこの篇は、たちまち謄写版や筆写の形で世に普及し読書界を征服して行った。外国におけるこの書の成功は目ざましいばかりで、最初の外語移植であるる英訳“Work while you have Light”(1890)の出版が、ジュネーヴ版の露文テキストの出版に先だつこと二年であるのに徴しても、一般を推して知ることができるではないか。(米川正夫の解説より、抜粋)(この本について) この古典教養文庫版の「光あるうちに光の中を歩め」には次のような特長があります。1、現在では使われない言い回しや言葉は、現在普通に使われる言葉に置き換えました。現代人には意味の取りにくい文は、平易な文に書きなおしました。2、わかりにくい言葉や、登場人物、でき事、作品などについての適切な注を、割り注の形で入れてありますので、本文の理解が深まります。これは原訳書にあったものに、編集者が適宜加えました。4、人名・地名は、現在通常使われている表記に変更しました。ロシア文学翻訳の金字塔! 訳者米川正夫(1891−1965)は、岡山県に生まれました。1909年東京外国語大学ロシヤ語本科に入学、旧友の中村白葉などとともに『露西亜文学』を創刊します。1914年処女出版として新潮文庫からドストエフスキーの「白痴」を刊行開始しますが、この時は第四巻で中断の憂き目をみます。  その後幾つかの職を経験しながらも、1929年に白葉とともにトルストイ全集を岩波書店から刊行します。1935年の「罪と罰」を訳し、ドストエフスキーの5大長編をすべて訳し終わりました。  戦後は、個人訳による「トルストイ全集」(全23巻)と「ドストエフスキー全集」(全18巻)を刊行しました。  ドストエフスキーが日本にこれほど受け入れられたのは、この米川正夫による業績によるところが大きいと言われます。まさに金字塔と言えるでしょう。たとえば、小林秀雄はドストエフスキーについての評論を数多く書いていますが、そこに引用されているドストエフスキーはすべてが米川正夫のものによっています。また三島由紀夫の「仮面の告白」の冒頭引用されている、「カラマーゾフの兄弟」のドミートリーによる「熱烈なる心の懺悔」もまた米川訳によっています。 (古典教養文庫について)古典教養文庫は、日本のみならず広く世界の古典を、電子書籍という形で広めようと言うプロジェクトです。以下のような特長があります。1、古典として価値あるものだけを これまで長く残って来たもの、これから長く読み継がれていくものだけを選んで出版します。2、読みやすいレイアウト 文章のまとまりを、適切な改ページで区切って、電子書籍デバイスはもちろん、iPhoneやAndroidなどのスマートフォン、iPadなどのタブレットでの読書に最適化しました。またMacやパソコンでも読むことができます。 索引を付けましたので、目次から直接アクセスできます。3、美しい表紙 プロのデザイナーによる美しい表紙をつけました。書籍と関連づけられた美しい表紙で、実際の本を読むような感覚に浸れます。4、スピーディーな改版 紙の本と違い、誤植の修正や改訂などすぐに対応でき、刻々と進化を続けます。
著者 [PDF]から本タイトルをダウンロード-電子ブックをダウンロード
著者 [EPUB]からタイトルをダウンロード-電子ブックをダウンロード

No comments:

Post a Comment